„narozeniny“: Femininum Plural narozeninyFemininum Plural f/pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geburtstag Geburtstagmaskulin m narozeniny narozeniny
„narozený“ narozený Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geboren geboren narozený narozený
„narození“: Neutrum narozeníNeutrum n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geburt Geburtfeminin f narození narození examples slepý od narození von Geburt an blind slepý od narození
„přát“ přát <přeji/přeju, přejí/přejou, přán; přej!> (do-) (po-) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wünschen, gönnen, günstig sein, gewogen sein wünschen přát přát gönnen přát přát günstig sein přát přát gewogen sein přát přát examples přát komu k narozeninám jemandem zum Geburtstag gratulieren přát komu k narozeninám
„matrika“: feminin matrikafeminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Personenstandsregister, Matrikel PersonenstandsregisterNeutrum n matrika matrika Matrikelfeminin f österreichische Varianteösterr matrika matrika examples výpis z matriky narozených Auszugmaskulin m aus dem Geburtenregister výpis z matriky narozených
„aufschlagen“ aufschlagen <irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stavĕt, rozbíjet, vyhrnovat, zvyšovat, otvírat narážet stavĕt <postavit> aufschlagen Gerüst, Zelt aufschlagen Gerüst, Zelt ot(e)vírat <otevřít> aufschlagen Augen, Buch aufschlagen Augen, Buch rozbíjet <-bít> aufschlagen Ei, Nuss aufschlagen Ei, Nuss vyhrnovat <-nout> aufschlagen Ärmel, Kragen aufschlagen Ärmel, Kragen zvyšovat <zvýšit> aufschlagen auf den Preis aufschlagen auf den Preis narážet <-razit>(aufAkkusativ akkoder odDativ dat oAkkusativ akkoder od naAkkusativ akk) aufschlagen aufprallen <sein> aufschlagen aufprallen <sein> examples Seite 21 aufschlagen <sein> nalistovatperfektiv pf stránku jedenadvacet Seite 21 aufschlagen <sein> sichDativ dat das Knie aufschlagen <sein> rozbíjet <-bít>si koleno sichDativ dat das Knie aufschlagen <sein>
„místo“: Neutrum místoNeutrum n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ort, Stelle, Platz, Standort Ortmaskulin m místo Platzmaskulin m místo Standortmaskulin m místo místo Stellefeminin f Arbeits- místo místo examples místo k sezení Sitzplatz místo k sezení místo k stání Stehplatz místo k stání místo narození Geburtsort místo narození místo určení Bestimmungsort místo určení bílé místo figürlich, im übertragenen Sinnfig weißer Fleck bílé místo figürlich, im übertragenen Sinnfig uvolnit místo den Platz frei machen uvolnit místo na místĕ auf der Stelle, sofort na místĕ být na místĕ angebracht sein být na místĕ na místĕ kohu an jemandes Stelle na místĕ kohu z místa von der Stelle (weg) z místa místem, místy stellenweise místem, místy bez místa arbeitslos bez místa hide examplesshow examples